In Dänemarkt wird Dänisch wird von ca. 5 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Dänisch, Schwedisch und Norwegisch bilden die Gruppe der festlandskandinavischen Sprachen. Die Übereinstimmungen im Wortschatz liegen im Falle von Dänisch und Norwegisch (Bokmål) bei über 95 %, bei Dänisch und Schwedisch bei 85 bis 90 %.
Das Übersetzungsbüro Flaum in Mainz und Wiesbaden erstellt für Sie qualitativ hochwertige Dänisch-Deutsch-Englisch und Deutsch-Dänisch-Englisch-Übersetzungen. Auf Wunsch können die Übersetzungen auch beglaubigt werden.
Unsere Dänisch-Übersetzer sind Muttersprachler der dänischen Sprache sowie Diplom-Übersetzer, Diplom-Dolmetscher, Diplom-Translatoren bzw. staatlich geprüfte oder staatlich anerkannte Übersetzer und Dolmetscher.
Die Dänisch-Übersetzer und Dänisch-Dolmetscher des Übersetzungsbüros Mainz sind gerichtlich beeidigt bzw. gerichtlich ermächtigt und verfügen über langjährige Berufserfahrung in den Fachgebieten Recht, Wirtschaft, Technik, Bauwesen, Bankwesen und Tourismus.
Außerdem stellt Ihnen das Übersetzungsbüro Flaum erfahrene Diplom-Dolmetscher für die dänische Sprache zur Verfügung. Die Dänisch-Übersetzer und Dolmetscher des Übersetzungsbüros Mainz übersetzen und dolmetschen bei Ihren Verhandlungen, Konferenzen, Meetings, Tagungen und bei notariellen Beurkundungen.
Das Übersetzungsbüro Mainz übersetzt für Sie außerdem dänische Urkunden, Zeugnisse und Verträge ebenso wie dänische Bedienungsanleitungen, Handelsregisterauszüge oder Beurkundungen beim Notar in den Sprachen Dänisch-Deutsch-Englisch und Deutsch-Dänisch-Englisch.
Sie benötigen eine beglaubigte dänische Übersetzung zur Vorlage bei einer Behörde oder beim Gericht (Geburtsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Heiratsurkunde, Führungszeugnis, Zeugnis einer Schule oder Hochschule) oder eine Fachübersetzung für Ihr Unternehmen (Handelsregisterauszüge, Gesellschaftssatzungen, Steuerbescheide etc.)? Das Übersetzungsbüro Flaum in Mainz übersetzt Ihre Texte ins Dänische schnell und zuverlässig.
Auch bei juristischen Übersetzungen, medizinischen Übersetzungen, technischen Übersetzungen und Wirtschaftsübersetzungen vom Deutschen oder Englischen ins Dänische oder aus dem Dänischen in eine andere Sprache steht Ihnen das Übersetzungsbüro Mainz mit Wort und Schrift zur Seite.
Fragen Sie jetzt Ihre Dänisch-Übersetzungsprojekte bei uns an!
Telefon: 0 61 31 / 55 43 411
E-Mail: post@flaum.net
Ältestes Dänisch-Übersetzungsbüro in Mainz
Das Übersetzungsbüro Mainz wurde 1946 von Verena Flaum – Fachübersetzerin für Recht und Wirtschaft – gegründet und ist das älteste Übersetzungsbüro für Dänisch in Mainz.
Seit Jahrzehnten fertigen unsere Mitarbeiter im Übersetzungsbüro Flaum in Mainz qualitativ hochwertige Dänisch-Übersetzungen für Geschäftskunden, Privatpersonen, Behörden und Institutionen an. Wir decken die gesamte Bandbreite an Übersetzungen von Schriftstücken aus der dänischen Sprache ins Deutsche und umgekehrt ab.
Ob dänische Texte im Bereich Medizin, Marketing, Webshops, Technik, Webseiten, Wirtschaft & Handel, Maschinenbau, Tourismus, Jura & Recht, Logistik, SEO, Behörden, Verträge, Finanzen oder Energiewirtschaft – immer stehen Ihnen die Dänisch-Übersetzungsexperten des Übersetzungsbüros Flaum in Mainz bei Fachübersetzungen ins Dänische zur Verfügung.
Unsere Dänisch-Übersetzer freuen sich auf Sie!
Telefon: 0 61 31 / 55 43 411
E-Mail: post@flaum.net